Conseil en processus documentaires

Vos enjeux

Vous souhaitez vous assurer de la cohérence du cycle de vie des documents avec les processus métiers. Vous souhaitez éliminer les problèmes de redondance ou d’incohérence des informations issues de différents systèmes. Vous souhaitez faire appel à des experts indépendants pour analyser et suivre l’organisation de votre gestion documentaire.

Notre contribution

Nous analysons votre situation pour vous proposer un ensemble de recommandations aussi bien d’un point de vue processus/méthodes qu’outils informatiques. Nos études de faisabilité déterminent la solution future pour laquelle vous opterez. Nous vous fournissons ensuite les spécifications techniques et vous aidons à mettre en œuvre la solution retenue.

Notre approche du conseil est à la fois ...

... axée sur les documents :

  • ingénierie documentaire,
  • étude et production de documents,
  • gestion de l'information,
  • externalisation de documents,

... et axée sur la logistique/les processus :

  • conception des processus et modélisation du contenu,
  • architecture de système,
  • gestion de la traduction et de la terminologie,
  • conformité et normalisation.

^ haut de page

Conseil - interrogation, écoute, compréhension, action

Nos atouts

  • Maîtrise des outils du marché (propriétaires et Open Source, spécifiques à la documentation, p. ex. CM/DM, ECM, portail, moteur de recherche sémantique, etc.), et indépendance vis-à-vis des éditeurs de logiciels documentaires.
  • Collaboration de nos experts pour le transfert de compétences pour vous permettre de vous approprier rapidement le dispositif mis en œuvre.
  • Conduite de changement passant par la communication et la formation pour s’assurer de l’adhésion des collaborateurs au dispositif.
  • Vision transversale des métiers permettant une approche globale et intégrée des activités documentaires à travers un dispositif.
  • Capacité à mettre en œuvre la norme DIN 69905 garantissant aux processus de traduction une qualité renforcée en termes de traçabilité, contrôle des versions, conformité, traduction assistée par ordinateur (automatisation, mémoires, gestion terminologique, pré-traduction), et intégration de vos documents dans des systèmes de gestion de contenu.
  • Aide à la mise en œuvre de nouveaux processus.
  • Services intégrés (par ex., traduction & édition/publication) plus fiables et moins onéreux.
  • Réalisation d'analyses de rentabilité pour une réduction du coût total de cycle de vie documentaire (TCO) et des frais d'exploitation.

^ haut de page

^ haut de page